المحضار مرآة عصره (( رياض باشراحيل ))مركز تحميل سقيفة الشباميحملة الشبامي لنصرة الحبيب صلى الله عليه وسلم
مكتبة الشباميسقيفة الشبامي في الفيس بوكقناة تلفزيون الشبامي

العودة   سقيفة الشبامي > شؤون عامه > The English Forum
The English Forum كل ماتكتبه باللغه الإنجليزيه ، Everything you write in English
التعليمـــات روابط مفيدة Community التقويم مشاركات اليوم البحث


جمل انجلزية مترجمة بالعربي

The English Forum


إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 09-04-2009, 03:03 AM   #1
بومحفوظ
حال نشيط
 
الصورة الرمزية بومحفوظ

Thumbs up جمل انجلزية مترجمة بالعربي

اليكم الجمل


مترجمه ومكتوب نطقها بالعربي

--------------------------------


(1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning



(2) مساء الخير (لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon


(3) مساء الخير (قود ايفنيينغ)good evening


(4) تصبح على خير (قود نايت) good night


(5) مع السلامه (قود باي)good bye

(6) اراك لاحقاًَ (سي يو ليتر)see you later

(7) رحلة سعيده (هاف آ نايس ترب)have a nice trip

(8) تشرفنا (ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you

(9) كيف حالك (هو ار يو)How are you?


(10) بخير ,شكرا (فري ول ثانك يو)very well , thank you


(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this


(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that


(13) ما معنى هذا؟ ( وت دوز ذس مين) what does this mean


(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean


(15) هل تتكلم العربيه؟ ( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic


(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ (دوز اني ون هير سبيك اربك)


Does anyone here speak Arabic


(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)


Idon't speak much English


(18) اني فاهم (أي اندستاند)I understand


(19 ) اني لست فاهم (أي دونت اندر ستاند)I don't understand


(20) اعد من فضلك (بيلز ربيت ذات) Please repeat that


(21) من فضلك تكلم على مهلك (كود يو سبيك مور سلولي بليز)


Could you speak more slowly , please?


(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب ( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)


please point to the phrase in the book



(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب ( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)


just a minute I'll see if I can Find it in this book


(24) من فضلك ساعدني (كان يو هلب مي بليز)can you help me , please


(25) من فضلك اعطها لي ( قف هت تو مي بليز)Give it to me please


(26) من فضلك احضرها لى ( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please


(27) اني جوعان (ايم هنقري) I'm hungry


(28) اني عطشان ( ايم ثيرستي)I'm thirsty


(29) اني متعب ( ايم تايرد)I'm tired


(30) اني تائه (ايم لوست) I'm lost


(31) انه امر هام ( اتز امبورتنت) it's important


(32) انه امر عاجل (اتز ايرجنت) it's urgent


(33) بسرعه! (هاري اب) hurry up


(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet


(35) انا مار من هنا (ايم جست باسنق ثرو)I'm just passing through


(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه ( أي هاف ناثنق تو ديكلير)


I have nothing to declare


(37) انها هديه ( اتز ا جفت) it's a gift


(3 هل يجب ان ادفع عن هذا ( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this


(39) كم؟ (هاو متش) how much


(40) اين ادفع؟ (وير دو أي باي) where do I pay?


(41) اين عربات الحقائب؟ ( وير ار ذا لاقج تروليرز)


Where are the luggage trolleys?


(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟ ( وير كان أي شانج فورن كارنسي)


where can I change foreign currency?



(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)


can you change this Into pounds?




(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي)


Where can I get a taxi?


(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)


Where can I hire a car?


)46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)


could you book me a hotel room, please?


(47) اين يقع الفندق؟ ( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?


(4 كم الثمن لكل ميل؟ ( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile?


(49) كم التأمين؟ ( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?


(50) هذه رخصتي. ( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence


(51) اين اجد تاكسي؟ ( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?


(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.


(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.


(54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)


Could you drive more slowly.


(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك ؟ (ود يو بليز ويت فور مي)


Would you please wait for me.


(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه (وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)


where can I find a furnished – flats agency?


(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)


I am looking for a 3-room flat.


(58) عندي حجز ( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation


(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي (أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.


(60) هذا تأكيد الحجز (هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.


(61) غرفه لشخص (ا سنقل روم)a single room


(62) غرفه لشخصين (ا دابل روم)a double room


(63) تطل على البحر (فايسنق ذا سي)facing the sea.


(64) تطل على الحديقه (فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens


(65) يجب ان تكون هادئه (ات مست بي كوايت) It must be quiet


(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children



(67) هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.


(6 انها غاليه جدا. (اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive


(69) هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو اني ثنق تشيبر)


Haven't you any thing cheaper?


(70) لا , انها لا تعجبني (نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.


(71) من فضلك املأ هذه الاستمارة (ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)


would you mind filling in this Registration form?


(72) من فضلك وقع هنا. (بليز ساين هير)


Please sign here.


(73) ما رقم غرفتي. (وتس ماي روم نمبر)what's my room number


اين يمكنني ترك سيارتي؟ (وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car


(75)لحظه واحده (جست ا مينيت)just a minute


(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)


Can you find me a baby- sitter?


(77) نسيت المفتاح في غرفتي .(ايف لفت ماي كي ان ماي روم)


I've left my key in my room.


(7 هل اتصل بي احد تليفونيا (هاز اني ون فوند فور مي)


Has anyone phoned for me


(79) هل توجد رساله لي (ار ذير اني مسج فور مي)


Are there any messages for me


(80) سأرحل مبكرا إذا (ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early


(81) يجب ان ارحل فورا (أي مست ليف ات فونس) I must leave at once


(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة (يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)


you've made a mistake in this bill. I think



(83) اننا في غايه الاستعجال (وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.


(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)


Can you recommend a good restaurant?


(85) ماذا تحب ان تتناول (وت ود يو لايك)what would you Like?


(86) ماذا تريد ان تشرب؟ (وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?


(87)هل هذه الاماكن محجوزه (ار ذيس سيتس تايكن)


Are these seats taken?


(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)


May I please have the menu and the wine list?


(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك. (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)


Can we have a plate for the child, please?


(90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill


(91) احتفظ بالباقي (كيب ذا تشينج)keep the change


(92) هذا ليس ما طلبته (ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered


(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?


(94) هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين)this isn't clean


(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)


What kind of seafood do you have?


(96) ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)


What kind of meat do you have?


(97) مسلوق (بويلد)boiled


(9 مشوي (قريلد)grilled


(99) ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)


What poultry dishes do you serve?
التوقيع :
  رد مع اقتباس
قديم 09-06-2009, 07:55 PM   #2
نديم
مشرف عذب الكلام
 
الصورة الرمزية نديم

افتراضي

شكرآ يابومحفوظ على المجهود
التوقيع :
نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
  رد مع اقتباس
قديم 09-07-2009, 11:18 PM   #3
أهوى حريضه
حال قيادي
 
الصورة الرمزية أهوى حريضه

افتراضي

واااااااااااو ...

هذا لو الواحد يبغى يسافر ياخذ معاااه ..

يسلموو..

يعطيك ربي العافية ..


تقبل مروري ...
التوقيع :
  رد مع اقتباس
قديم 09-08-2009, 03:45 AM   #4
محب الرسول
حال جديد
 
الصورة الرمزية محب الرسول


الله عليك يابومحفوظ



معلومات مرة حلوة ومفيدة


ويقدر الا نسان بان يستفيد


في كل وقت ولحظة

جزاك الله خير


  رد مع اقتباس
قديم 09-08-2009, 03:55 AM   #5
بومحفوظ
حال نشيط
 
الصورة الرمزية بومحفوظ

Thumbs up

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نديم [ مشاهدة المشاركة ]
شكرآ يابومحفوظ على المجهود


مشكور على مروك الرئع شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .
  رد مع اقتباس
قديم 09-08-2009, 03:57 AM   #6
بومحفوظ
حال نشيط
 
الصورة الرمزية بومحفوظ

Thumbs up

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أهوى حريضه [ مشاهدة المشاركة ]
واااااااااااو ...

هذا لو الواحد يبغى يسافر ياخذ معاااه ..

يسلموو..

يعطيك ربي العافية ..


تقبل مروري ...


مشكورة على مروك الاكثر


من رائع ويعطيك الف عافية


ورمضان كريم علينا وعلى جميع المسلمين
  رد مع اقتباس
قديم 09-10-2009, 07:17 PM   #7
بومحفوظ
حال نشيط
 
الصورة الرمزية بومحفوظ

Thumbs up

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محب الرسول [ مشاهدة المشاركة ]
الله عليك يابومحفوظ



معلومات مرة حلوة ومفيدة


ويقدر الا نسان بان يستفيد


في كل وقت ولحظة

جزاك الله خير




مشكور يا محب الحبيب على مروك الجميل
  رد مع اقتباس
قديم 09-10-2009, 11:28 PM   #8
خور المكلا
حال نشيط
 
الصورة الرمزية خور المكلا

افتراضي

ماشاءالله مدرسة سريعه
تسلم على المجهود
تقبل مروري


خور المكلا
التوقيع :
نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
لابتعد قلبي عن أرض الوطن
يزيد الشوق فيني ويزيد الحنين
الله يحرس كل بني ارض اليمن
ويبقي اهلها بالخير متجمعين
  رد مع اقتباس
قديم 11-27-2009, 02:05 AM   #9
بومحفوظ
حال نشيط
 
الصورة الرمزية بومحفوظ

Thumbs up

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خور المكلا [ مشاهدة المشاركة ]
ماشاءالله مدرسة سريعه
تسلم على المجهود
تقبل مروري


خور المكلا


مشكورة على المرو لك تحياتي ووافر احترامي
  رد مع اقتباس
قديم 11-27-2009, 10:01 AM   #10
abu iman
حال متالّق
 
الصورة الرمزية abu iman

افتراضي

ملاحظة:
هناك خطأ في تهجئة located
?where is the hotel located
و كلمة HOTEL تنطق أوتيل و ليس هوتيل
كذلك في : we are in a great hurry
الأصح : we are so hurry

و لك الشكر
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
البرنامج الذكي | للكتابة بالعربي في البرامج التي لا تدعم العربية | ريماس روزان سقيفة البرامج وصيانة الحاسب 0 09-03-2009 06:31 AM
"بي بي سي" بالعربي الفصيح احترس: أمامك مناطق محظورة يارئيس حد من الوادي سقيفة الأخبار السياسيه 0 08-31-2009 02:38 AM
الثقوب السوداء - 3 حلقات مترجمة - من روائع BBC شيخ القبايل. مكتبة السقيفه 5 07-28-2009 12:38 AM
ميلاد النجوم - 3 حلقات مترجمة - من روائع BBC شيخ القبايل. مكتبة السقيفه 4 07-28-2009 12:33 AM
التلفزيون الصيني يذيع أغان المسلمين الايغور مترجمة الى العربية شيخ القبايل. الكاميرا الحضرميه 1 05-02-2009 07:54 PM


Loading...


Powered by vBulletin® Version 3.8.9, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi

new notificatio by 9adq_ala7sas