11-01-2008, 02:57 PM
|
#7
|
شاعرة السقيفه
|
اقتباس :
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بن حريز
[ مشاهدة المشاركة ]
|
(( وا فـــق شــــن طبـــقـــه ))
ترجموا يا اصحاب الانجليزي
|
السيد بن حريز
بحثت عن مثيل لهذا المثل فوجدت انه كالتالي:
"Birds of a feather"
وترجمتها "طيور من ريشة واحده"
ويعني ذلك انهم متماثلين الى حد بعيد.
وهذا هو شرحها باللغة الانجليزيه:
"To say that two people are birds of a feather means that they
are very similar in many ways.
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة عبدالله شعيب ; 11-05-2008 الساعة 12:31 AM
|
|
|