المحضار مرآة عصره (( رياض باشراحيل ))مركز تحميل سقيفة الشباميحملة الشبامي لنصرة الحبيب صلى الله عليه وسلم
مكتبة الشباميسقيفة الشبامي في الفيس بوكقناة تلفزيون الشبامي

العودة   سقيفة الشبامي > الأدب والفن > سقيفة عذب القوافي
التعليمـــات روابط مفيدة Community التقويم مشاركات اليوم البحث


تحدي وشكوى بشأن المسابقة الشعرية

سقيفة عذب القوافي


إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 10-23-2010, 05:21 PM   #1
محمد سعيد بن مخاشن
نائب مشرف عام قسم الأدب والفن

تحدي وشكوى بشأن المسابقة الشعرية

تحدي وشكوى بشأن المسابقة الشعرية


كما ترون؛ لقد وضعت عنوانا مثيرا للجدل لهذا المتصفح وما ذلك إلاّ لجذب إنتباهكم أيها الإخوة الكرام. كثير منكم سيظن أن هناك مشكلة بشأن مسابقة المليون. كلا لا مشكلة فقط إستمروا في القراءة. المسألة وما فيها أنه وصلني تحدي من الشاعر القدير خالد بن مهنا ( أي هناك مسابقة شعرية بيني وبينه فقط ) وهي:

أورد الأخ خالد بيت الشعر أدناه ( ولم يقل لي هو لمن ):

يسيل دمعي كلـّـما تذكرت خوي = والرأس ما يخضع سوى لله وأبوي

وقال خالد أمام مجموعة من الإخوة ( لك مدة شهر يا بن مخاشن قابلة للتمديد أن تأتي ببيت واحد كهذا البيت وزنًا وقافيةً فإن إستطعت ذلك فسآتي بعقالي وأضعه عند أقدامك ). ويوجد شهود على هذا الكلام.

لاحظوا أنه لم يضع أي شروط أخرى. فقط يريد بيتا كهذا من ناحية الوزن والقافية. مثلا لم يقل ( لا تستخدم اللهجة الشنفرية التي تقلب الجيم إلى ياء ). هذه اللهجة موجودة إلى اليوم في حوطة بني تميم. قالت أم الهيثم المنقرية التميمية مخاطبة بعض الأشجار:

إذا لم يكن فيكُنَّ ظل ولا جنى = فأبعدكنَّ الله من شيراتِ ......... ( شيرات تعني شجرات )

وهذه اللهجة موجودة أيضا في مناطق بني شهر وبني عمرو وبلـّـحمر وبلـّـسمر في جنوب المملكة وموجودة أيضا في حدرا بحضرموت وموجودة في عُمان والإمارات والكويت ( حيّا الله من يانا !!! ). بناء على هذه المعلومات السابقة أتيت بالأبيات التالية أدناه خلال عشر دقائق من تحدي خالد لي:
لحْضنتها يا بن مهنا تقول ( يوي )= بالله يا خالد فلا تزعج هدوي
وترد: يا هاذي صدق من قال عُوي=على النساء ذي هن كثيرات الهروي
باسير شوفيني وبا صل لا هنـُـوي=باجيب وحده كالقمر بين البروي
الباص شي قد فيه تأشيرة خروي=والخوف بعطي بوه بكراعي دحُوي
من صَبْر يكفي يا الحبيبه حوي حوي=لو نستلف نولي من المستر مكُوي

يوي = صيحة تألم أو تبرّم مثل آه وآخ وتستعمل في الشعر الشعبي.
هدوي = كلمة دارجية تقابلها ( هدوئي ) في الفصحى.
عوي = عوج
الهروي = الهروج
هنوي = عاصمة فيتنام
البروي = البروج
خروي = خروج
دحوي ( أدحوي ) = أدحوج
حوي حوي = حوج حوج
المستر مكوي = يوسف مكوي من كبار مسئولي الخزينة الأمريكية


أرجو حكمكم العادل كما أرجو ممن يريد التواصل شعرا أن يقوم بذلك وأرجو من الأخ خالد بن مهنا أن يجهز عقاله.

التعديل الأخير تم بواسطة محمد سعيد بن مخاشن ; 10-23-2010 الساعة 05:31 PM
  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2010, 05:53 PM   #2
ديناميت الجنوب
شاعر السقيفه

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سعيد بن مخاشن [ مشاهدة المشاركة ]
تحدي وشكوى بشأن المسابقة الشعرية


كما ترون؛ لقد وضعت عنوانا مثيرا للجدل لهذا المتصفح وما ذلك إلاّ لجذب إنتباهكم أيها الإخوة الكرام. كثير منكم سيظن أن هناك مشكلة بشأن مسابقة المليون. كلا لا مشكلة فقط إستمروا في القراءة. المسألة وما فيها أنه وصلني تحدي من الشاعر القدير خالد بن مهنا ( أي هناك مسابقة شعرية بيني وبينه فقط ) وهي:

أورد الأخ خالد بيت الشعر أدناه ( ولم يقل لي هو لمن ):

يسيل دمعي كلـّـما تذكرت خوي = والرأس ما يخضع سوى لله وأبوي

وقال خالد أمام مجموعة من الإخوة ( لك مدة شهر يا بن مخاشن قابلة للتمديد أن تأتي ببيت واحد كهذا البيت وزنًا وقافيةً فإن إستطعت ذلك فسآتي بعقالي وأضعه عند أقدامك ). ويوجد شهود على هذا الكلام.

لاحظوا أنه لم يضع أي شروط أخرى. فقط يريد بيتا كهذا من ناحية الوزن والقافية. مثلا لم يقل ( لا تستخدم اللهجة الشنفرية التي تقلب الجيم إلى ياء ). هذه اللهجة موجودة إلى اليوم في حوطة بني تميم. قالت أم الهيثم المنقرية التميمية مخاطبة بعض الأشجار:

إذا لم يكن فيكُنَّ ظل ولا جنى = فأبعدكنَّ الله من شيراتِ ......... ( شيرات تعني شجرات )

وهذه اللهجة موجودة أيضا في مناطق بني شهر وبني عمرو وبلـّـحمر وبلـّـسمر في جنوب المملكة وموجودة أيضا في حدرا بحضرموت وموجودة في عُمان والإمارات والكويت ( حيّا الله من يانا !!! ). بناء على هذه المعلومات السابقة أتيت بالأبيات التالية أدناه خلال عشر دقائق من تحدي خالد لي:
لحْضنتها يا بن مهنا تقول ( يوي )= بالله يا خالد فلا تزعج هدوي
وترد: يا هاذي صدق من قال عُوي=على النساء ذي هن كثيرات الهروي
باسير شوفيني وبا صل لا هنـُـوي=باجيب وحده كالقمر بين البروي
الباص شي قد فيه تأشيرة خروي=والخوف بعطي بوه بكراعي دحُوي
من صَبْر يكفي يا الحبيبه حوي حوي=لو نستلف نولي من المستر مكُوي

يوي = صيحة تألم أو تبرّم مثل آه وآخ وتستعمل في الشعر الشعبي.
هدوي = كلمة دارجية تقابلها ( هدوئي ) في الفصحى.
عوي = عوج
الهروي = الهروج
هنوي = عاصمة فيتنام
البروي = البروج
خروي = خروج
دحوي ( أدحوي ) = أدحوج
حوي حوي = حوج حوج
المستر مكوي = يوسف مكوي من كبار مسئولي الخزينة الأمريكية


أرجو حكمكم العادل كما أرجو ممن يريد التواصل شعرا أن يقوم بذلك وأرجو من الأخ خالد بن مهنا أن يجهز عقاله.

شكرا ياعم محمد بس قصيدتك مافيها كلمه عربيه او لهجه دارجه في جميع انحا حضرموت
هذه عكليسه لاتزعل ياعم محمد الصدق ينقال
  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2010, 06:42 PM   #3
خالد بن مهنا
مشرف سقيفة الأدب والفن

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ديناميت الجنوب [ مشاهدة المشاركة ]
شكرا ياعم محمد بس قصيدتك مافيها كلمه عربيه او لهجه دارجه في جميع انحا حضرموت
هذه عكليسه لاتزعل ياعم محمد الصدق ينقال

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
التوقيع :
((سريرة المرء تبدو من خلال أفعاله))
  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2010, 09:46 PM   #4
محمد سعيد بن مخاشن
نائب مشرف عام قسم الأدب والفن

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ديناميت الجنوب [ مشاهدة المشاركة ]
شكرا ياعم محمد بس قصيدتك مافيها كلمه عربيه او لهجه دارجه في جميع انحا حضرموت
هذه عكليسه لاتزعل ياعم محمد الصدق ينقال

هلا بديناميت الجنوب الشاعر المبدع.
السيارات المفخخة بالديناميت يفككونها بكل حذر كي لا تنفجر في الخبير الذي يفككها. لذا لابد لي من النقاش معك بكل هدوء.
ألم تسمع بالفنان السُّــرُيْ؟ ترى اسمه الحقيقي هو (( السُّـرُج ... جمع سِـراج ).
وألم تسمع بـ ( حيّا الله من يانا )؟
حرف الجيم يقلب ياء في بعض اللهجات العربية.
إذا مشيت من قهوة بن عيفان بإتجاه الشمال ( القطن * شبام * سيوون * تريم ) فلن تسمع أحدا ينطق حرف الجيم!
بن مهنا لم يشترط أن لا نستعمل اللهجة التي يقلب فيها حرف الجيم إلى ياء.
لذا عنونت متصفحي ( تحدّي وشكوى ). تحدّي لأنني أتيت بأبيات وليس بيتا واحدا حسب الطلب وفي خلال عشر دقائق وليس خلال شهر! وشكوى لأنني واثق أنني لن أجد من ينصفني ويقول لي صح لسانك.
ولكن أكثر الناس لا يعلمون
  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2010, 10:03 PM   #5
الواقعي
شاعر السقيفه

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سعيد بن مخاشن [ مشاهدة المشاركة ]
هلا بديناميت الجنوب الشاعر المبدع.
السيارات المفخخة بالديناميت يفككونها بكل حذر كي لا تنفجر في الخبير الذي يفككها. لذا لابد لي من النقاش معك بكل هدوء.
ألم تسمع بالفنان السُّــرُيْ؟ ترى اسمه الحقيقي هو (( السُّـرُج ... جمع سِـراج ).
وألم تسمع بـ ( حيّا الله من يانا )؟
حرف الجيم يقلب ياء في بعض اللهجات العربية.
إذا مشيت من قهوة بن عيفان بإتجاه الشمال ( القطن * شبام * سيوون * تريم ) فلن تسمع أحدا ينطق حرف الجيم!
بن مهنا لم يشترط أن لا نستعمل اللهجة التي يقلب فيها حرف الجيم إلى ياء.
لذا عنونت متصفحي ( تحدّي وشكوى ). تحدّي لأنني أتيت بأبيات وليس بيتا واحدا حسب الطلب وفي خلال عشر دقائق وليس خلال شهر! وشكوى لأنني واثق أنني لن أجد من ينصفني ويقول لي صح لسانك.
ولكن أكثر الناس لا يعلمون


ما عليك يا بوصالح منهم
ادعس ولا يهمّك
ولو حاجوك في ظبره هت لهم قصيدة المحضار حق القات حين قال (مياي) ويعني (مجاج)
بس (يوي) كيف با تسوي فيها

التعديل الأخير تم بواسطة الواقعي ; 10-23-2010 الساعة 10:24 PM
  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2010, 11:07 PM   #6
محمد سعيد بن مخاشن
نائب مشرف عام قسم الأدب والفن

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الواقعي [ مشاهدة المشاركة ]

ما عليك يا بوصالح منهم
ادعس ولا يهمّك
ولو حاجوك في ظبره هت لهم قصيدة المحضار حق القات حين قال (مياي) ويعني (مجاج)
بس (يوي) كيف با تسوي فيها

يا سلام على ذاكرتك وحضور بديهتك!

قصيدة المحضار تلك حسب ما أذكر كانت مساهمة من الشاعر القدير ( بن أحمد ) وفيها كلمات كثيرة آخرها حرف الجيم ولكن المحضار حط بدلا عنه حرف الياء.

وأما كيف با سوّي في ( يوي ) فهذه هي المعضلة التي ليس لها حل إذا دفرتك وقالت لك يوي خلـّـني في حال سبيلي!!!
ربما الحل يكون كما قالت الحليلة أي السفر إلى هانوي وخاصة أنك أنت لا تحتاج إلى قرض من يوسف مكوي Joseph McCoy
( إعمل بحثا عن يوسف مكوي لتجد أنه فعلا مسئول كبير في الخزينة الأمريكية وخطر على الهاجس مصادفة)
  رد مع اقتباس
قديم 10-24-2010, 01:43 AM   #7
أبوعوض الشبامي
شخصيات هامه
 
الصورة الرمزية أبوعوض الشبامي

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سعيد بن مخاشن [ مشاهدة المشاركة ]
هلا بديناميت الجنوب الشاعر المبدع.
السيارات المفخخة بالديناميت يفككونها بكل حذر كي لا تنفجر في الخبير الذي يفككها. لذا لابد لي من النقاش معك بكل هدوء.
ألم تسمع بالفنان السُّــرُيْ؟ ترى اسمه الحقيقي هو (( السُّـرُج ... جمع سِـراج ).
وألم تسمع بـ ( حيّا الله من يانا )؟
حرف الجيم يقلب ياء في بعض اللهجات العربية.
إذا مشيت من قهوة بن عيفان بإتجاه الشمال ( القطن * شبام * سيوون * تريم ) فلن تسمع أحدا ينطق حرف الجيم!
بن مهنا لم يشترط أن لا نستعمل اللهجة التي يقلب فيها حرف الجيم إلى ياء.
لذا عنونت متصفحي ( تحدّي وشكوى ). تحدّي لأنني أتيت بأبيات وليس بيتا واحدا حسب الطلب وفي خلال عشر دقائق وليس خلال شهر! وشكوى لأنني واثق أنني لن أجد من ينصفني ويقول لي صح لسانك.
ولكن أكثر الناس لا يعلمون


الشاعر بن مخاشن كان سببا في موجة غلاء الخضار (( الطماطم والبصل ، والبسباس ....الخ )) ذلك من كثرة ذكره لتلك الخضروات في شعره ، وخاصة عن اهمية البصل وكما زعم أن للبصل مدلولا ورمزية تعني له (( القنبلة النووية الإيرانية )) انظر التعقيب رقم 3 تحت هذا الرابط

((المبالغة في الشعر وليست مبالغة في البصل .....!! - سقيفة الشبامي ))

وكنت احسب من قبل أن للبصل تأثيرا فقط كمسيل للدموع ، خاصة لمن له معرف ك (( بحر الدموع )) وغيره من الذين لا يفقهون شيئا من لغة القرآن ، و يقبلون تهريجا لغويا في سيرك الاصطلاحات والدلالات اللغوية ، وإلا ما قبل هؤلاء أن يعبث بن مخاشن باللغة ويذهب في تفسيره لكلمة (( السري )) بأنه من (( السرج )) أو جمع سراج كما يزعم عن جهالة منه بلغة العرب ، ولغة القرآن الكريم ونسي أن آية كريمة في سورة مريم يقول فيها عز من قائل :

(( فناداها مِن تَحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا )) اجمع أهل التفسير على أن السري هو النهر، و عن ابن عباس قوله " قد جعل ربك تحتك سريا" وهو نهر عيسى ،وقال : السرى : النهرالذي كان تحت مريم ولدته كان نهراً يجري يسمى سريا . وعن مجاهد " سريا " قال : نهر بالسريانية ، وهو بالنبطية : السرى . ولهذا اطلق اسم (( السري )) والذي ينسب الى عائلة جمل الليل العلوية نسبة الى الشيخ الصوفي أبو الحسن سري بن المغلس السقطي، أوحد زمانه في الورع وعلوم التوحيد، ونهر المدد الرباني المتدفق بالعلم اللدني وهو القائل:

القلبُ محترقٌ والدمعُ مستــــبقُ ......والكربُ مجتمعٌ والشوقُ والقلقُ
ربِّي ان كانَ شيءٌ فيهِ لي فرجٌ .......فامنُن عليَّ بهِ ما دامَ بي رَمَــقُ


.
التوقيع :

التعديل الأخير تم بواسطة أبوعوض الشبامي ; 10-24-2010 الساعة 02:00 AM
  رد مع اقتباس
قديم 10-24-2010, 11:57 AM   #8
محمد سعيد بن مخاشن
نائب مشرف عام قسم الأدب والفن

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوعوض الشبامي [ مشاهدة المشاركة ]

الشاعر بن مخاشن كان سببا في موجة غلاء الخضار (( الطماطم والبصل ، والبسباس ....الخ )) ذلك من كثرة ذكره لتلك الخضروات في شعره ، وخاصة عن اهمية البصل وكما زعم أن للبصل مدلولا ورمزية تعني له (( القنبلة النووية الإيرانية )) انظر التعقيب رقم 3 تحت هذا الرابط

((المبالغة في الشعر وليست مبالغة في البصل .....!! - سقيفة الشبامي ))

وكنت احسب من قبل أن للبصل تأثيرا فقط كمسيل للدموع ، خاصة لمن له معرف ك (( بحر الدموع )) وغيره من الذين لا يفقهون شيئا من لغة القرآن ، و يقبلون تهريجا لغويا في سيرك الاصطلاحات والدلالات اللغوية ، وإلا ما قبل هؤلاء أن يعبث بن مخاشن باللغة ويذهب في تفسيره لكلمة (( السري )) بأنه من (( السرج )) أو جمع سراج كما يزعم عن جهالة منه بلغة العرب ، ولغة القرآن الكريم ونسي أن آية كريمة في سورة مريم يقول فيها عز من قائل :

(( فناداها مِن تَحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا )) اجمع أهل التفسير على أن السري هو النهر، و عن ابن عباس قوله " قد جعل ربك تحتك سريا" وهو نهر عيسى ،وقال : السرى : النهرالذي كان تحت مريم ولدته كان نهراً يجري يسمى سريا . وعن مجاهد " سريا " قال : نهر بالسريانية ، وهو بالنبطية : السرى . ولهذا اطلق اسم (( السري )) والذي ينسب الى عائلة جمل الليل العلوية نسبة الى الشيخ الصوفي أبو الحسن سري بن المغلس السقطي، أوحد زمانه في الورع وعلوم التوحيد، ونهر المدد الرباني المتدفق بالعلم اللدني وهو القائل:

القلبُ محترقٌ والدمعُ مستــــبقُ ......والكربُ مجتمعٌ والشوقُ والقلقُ
ربِّي ان كانَ شيءٌ فيهِ لي فرجٌ .......فامنُن عليَّ بهِ ما دامَ بي رَمَــقُ


.

أخي الفاضل أبو عوض الشبامي

في الآية الكريمة (( فناداها مِن تَحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سَرِيَّـا )) نجد السين مفتوحا في كلمة ( سريا ) والراء مكسورة والياء مشددة ومفتوحة. بينما في إسم السّــــرُيْ نجد السين مشددة ومضمومة والراء مضمومة والياء مسكـّـنة. فهل لا فرق بين

السَّـرِيَّـا والسّـرُيْ

أنا قلت إن الفنان كما نسمع الناس ينطقون إسمه هو السّــرُيْ. لنفرض أن هناك فنان إسمه السَّـمَّان. هل يجوز أن نقول ( لا؛ إسمه ألاّ السِّـمَـان

هذا أولا. أما ثانيا أرجو تدقيق إقتباساتك عن إبن عباس رضي الله عنه!!! أنت تقول إن إبن عباس قال

((( و عن ابن عباس قوله " قد جعل ربك تحتك سريا" وهو نهر عيسى ، وقال : السرى : النهرالذي كان تحت مريم ولدته كان نهراً يجري يسمى سريا )))

يستفاد من قولك أعلاه ( الذي بين ستة أقواس ) ما يلي:

1) سريا هو نهر عيسى وسؤآلي هو أين ذلك النهر الآن ( نهر عيسى )؟

2) وقولك أن إبن عباس قال ( (( السرى : النهرالذي كان تحت مريم ولدته كان نهراً يجري يسمى سريا )) يستفاد منه أن سيدتنا مر يم عليها السلام ولدت النهر أيضا؟؟؟ هذا ما تقوله أنت. دقق فيما قلته!!! لا تقل لي أنك تقصد أنها ولدت عيسى لأن ضمير الغائب ( الهاء في ولدته ) يعود للنهر ولا يعود لعيسى عليه السلام. من جرّدت تنعش أي من يريد أن ينتقد الشعر والأدب فعليه أن يكون شاعرا وأديبا أو على الأقل عليه أن يكون مؤدبا!!!! أنت تكتب عن الشعر وعن الأدب ولا تكتب قائمة بالمقاضي التي تنوي شراءها. وياليتك تكتب مادحا بل تكتب قادحا ناقدا وهذا يستلزم منك الدقة في كل شيئ.

أرجو الأيضاح وأن لا تكتم العلم الذي لديك كي لا تأثم.
  رد مع اقتباس
قديم 10-24-2010, 01:00 PM   #9
أبوعوض الشبامي
شخصيات هامه
 
الصورة الرمزية أبوعوض الشبامي

افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سعيد بن مخاشن [ مشاهدة المشاركة ]
أخي الفاضل أبو عوض الشبامي


أنا قلت إن الفنان كما نسمع الناس ينطقون إسمه هو السّــرُيْ. لنفرض أن هناك فنان إسمه السَّـمَّان. هل يجوز أن نقول ( لا؛ إسمه ألاّ السِّـمَـان

هذا أولا. أما ثانيا أرجو تدقيق إقتباساتك عن إبن عباس رضي الله عنه!!! أنت تقول إن إبن عباس قال

((( و عن ابن عباس قوله " قد جعل ربك تحتك سريا" وهو نهر عيسى ، وقال : السرى : النهرالذي كان تحت مريم ولدته كان نهراً يجري يسمى سريا )))

يستفاد من قولك أعلاه ( الذي بين ستة أقواس ) ما يلي:

1) سريا هو نهر عيسى وسؤآلي هو أين ذلك النهر الآن ( نهر عيسى )؟

ا!!!! أنت تكتب عن الشعر وعن الأدب ولا تكتب قائمة بالمقاضي التي تنوي شراءها. وياليتك تكتب مادحا بل تكتب قادحا ناقدا وهذا يستلزم منك الدقة في كل شيئ.

أرجو الأيضاح وأن لا تكتم العلم الذي لديك كي لا تأثم.



للمعلومة لك ولغيرك هناك عائلتان من السادة العلويين بحضرموت اختارتا اسمي (( آل السّري ، وآل الجنيد )) وليس (( السرج )) كما زعمت خطأ ، تلك التسميتين جاءت تيمنا بإسم الشيخين الصوفيين (( السري )) وهو ايضا خال الشيخ (( الجنيد بن محمد، الخراز )) وهو.من اعلام التصوف وربما عده المتصوفيين امامهم ( ت 297هـ )) .
والسري كلمة سريالية قال المفسرون معناها النهر الصغير ، وفي علم أهل الباطن تعطي دلالات الى رمزية العطاء للعلم اللدني المتدفق.

والحديث بالحديث يذكر هناك شيخ من مشايخ قبلية المناهيل او مقدم قبيلة المناهيل عام 1928م اختير له مسمى (( الطماطم )) كل حر في مسماه ولاغرابة أن تسمي احد بناتك (( بقدونس والأخرى بامية )) وليست (( بامجة )) ...!!
أو تسمي أحد اولادك (( فحل البصل )) أو ينضال ...(( بادنيان )) !!نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

صورة تاريخية للمقدم الطماطم


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

أما أني أكتب عن الشعر والأدب فهذا صحيح ولكن حين يخلط البعض (( المقاضي بالشعر والخضار بالقصيد والبصل بالبسباس بابيات العصيد )) قلي ما العمل ؟؟؟




.

التعديل الأخير تم بواسطة أبوعوض الشبامي ; 10-24-2010 الساعة 01:16 PM
  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2010, 05:53 PM   #10
الواقعي
شاعر السقيفه

افتراضي

( يوي ) .. ( يوي )
هذا اللي قدرت اكتبه من كثر الضحك
الله يخزي شيطانك
و ( يوي ) على الذي بايجيك من ورا هذه الكلمه
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


Loading...


Powered by vBulletin® Version 3.8.9, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi

new notificatio by 9adq_ala7sas